ldcf.net
当前位置:首页 >> 草 古诗翻译 >>

草 古诗翻译

原野上茂盛的小草,每年枯萎每年繁盛.野火烧不完草原,春风吹拂时草有萌生.远方的野草侵占了古老的道路,晴天一片绿色连接著荒城.又在这里送别我的朋友,凄凄绿草茂盛充满著话别之情

《草》 作者:白居易 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。 【注解】: 1、离离:历历,分明的样子。 2、远芳:伸展到远处的草。 3、萋萋:茂盛的样子。 【韵译】: 古原上的...

闻雁 韦应物 故园眇何处?归思方悠哉。 淮南秋雨夜,高斋闻雁来。 唐德宗建中四年(783),韦应物由尚书比部员外郎出任滁州刺史。首夏离京,秋天到任。这首《闻雁》大约就是他抵滁后不久写的。 这是一个秋天的雨夜。独坐高斋的诗人在暗夜中听着...

翻译:一味相思是没什么用的,只是(暂时)分别而已,相聚的日子如果已经确定,纵使千般煎熬又如何?别再黯然神伤,会有(何处)柳暗花明的地方? 神雕侠侣中黄晓明原话:"相思无用!唯别而已!别期若有定!千般煎熬又何如!莫道黯然销魂!何处...

要详细一点的吗? 汉乐府《长歌行》 作品简介: 汉乐府 “乐府”原是古代掌管音乐的官署。秦及西汉辉帝时都设有“乐府令”。汉武帝时的乐府规模较大,其职能是掌管宫廷所用音乐,兼采民间歌谣和乐曲。魏晋以后,将汉代乐府机关所搜集演唱的诗歌,统...

我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 昔:指出征时。 依依:茂盛貌。一说,依恋貌。 思:语末助词。 霏霏:雪大貌。 昔我往矣 杨柳依依 今我来思 雨雪霏霏 这是诗经里一...

(1)苔痕上阶绿,草色入帘青。

村居⑴ 【清】 高 鼎 草长莺飞二月天, 拂堤杨柳⑵醉⑶春烟。 儿童散学⑷归来早, 忙趁东风放纸鸢⑸。 【注释】 ⑴ 村居:住在农村。 ⑵ 拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。 ⑶ 醉:迷醉,陶醉。 ⑷ 散学:放学。 ⑸ 纸鸢: 鸢:...

两年前邂逅,以至于一直无法释怀,本以为现在已经能看淡一切,却不料昨夜又梦到那个身影,还是一样的断肠滋味。

译文: 我任由西面的邻居在草堂前打枣,她是一个没有饭吃没有儿子的妇人。不是因为穷困,怎么会有这样的事情呢?只因为怕她恐惧,对她的态度上更要显得亲善。妇人立即防着你这个远客即使属多事,但您来了就插上稀疏的篱笆却好像是太认真了。贫困...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ldcf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com