ldcf.net
当前位置:首页 >> 翻译句子的问题 >>

翻译句子的问题

I am tempted to define 'journalism' as a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are. 首先它是一个省略句,把成分补足之后是这样的:I am tempted to define 'journalism' as a term of contempt applied by ...

前者的翻译是正确的 英语中all...not和not all都是表示部分否定 即翻译成“并非所有...”“不是全部都...”之类的 原句也可以改写成not all the customers agree with what Lucinda wrote 英语中的全否定使用none of,no 之类的表示的 像none of the...

本句是一句话。 本句中的unless 从句 可以看作是插入语。(当然也是条件状语从句) 本句翻译时把此放在了前面,是为了突出后面复合句中的主句和结果状语从句的密切关联。

我不是真的在意如果我的朋友和我一样或不同。我最喜欢的谚语是:“一个真正的朋友是在你需要是给你帮助,使你感动。”我最好的朋友Carol真的友善而且很滑稽。事实上,她比我所认识的任何人都滑稽。我去年摔伤了我的手臂但是她使我笑和感觉很好。我...

“汤姆因为什么成了穷人?” 是直译,“什么原因使汤姆变得贫困” 是变通翻译。两句话是同一个意思同一个意思的不同表达方式。

“汤姆因为什么成了穷人?” 是直译,“什么原因使汤姆变得贫困” 是变通翻译。两句话是同一个意思同一个意思的不同表达方式。

因为翻译软件只能按照词汇直接按顺序翻译给你 但是每种语言语法之间都不一样 中文的我是谁 英文就是 who are i

【保证正确】 第一个or是连词,连接两个句子,表示并列 【Is this a defect】和 【are the authors working out of, or trying to forge, a different kind of aesthetic?】 第二个or是连接两个动词,即【are working】和【are trying】 因为有...

你好,很高兴为你解答。 保证正确率~! 【翻译】: Honesty means speaking the truth and being fair and upright in act. Considered a virtue , honesty is admired in every country and every culture. 诚实意味着说出事实的真相,在行动上...

however 不能在第一句话的句首。 【 i dont want to do it. However, i have to do it. / i dont want to do it; i have to,however, do it. 】 ...; considering the things that happened in the countryside, however, we wondered whether w...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ldcf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com