ldcf.net
当前位置:首页 >> 美国邮寄地址格式 >>

美国邮寄地址格式

13939 South San Antonio Dr, Norwalk, CA 90650, USA 我在Google地图上确认了,确实有这么个地方。 请核实邮政编码是否一致。 以后再有这样的翻译,有邮政编码会方便很多。 哦,邮政编码是后面的那5位数:90650 格式: 信函的左上角是寄件人和...

To: 人名拼音 Zhijiang College of Zhejiang University of Technology, 浙江工业大学之江学院 182,zhijiang Rd, Xi Hu District, 西湖区之江路182号 Hangzhou City, 杭州市 Zhejiang Province, 浙江省 P.R. China 中国 310024 建议你可以把这...

1319 stevens ave apt A, San Gabriel,CA 91776-4446 这么写就行,不用都大写 国家是USA,州是CA(加利福尼亚州),城市是San Gabriel 一定要邮编,在美国邮编很重要,不是中国。一般邮编写前面5位就可以,当然你写这个9位的也可以,更清楚。5...

英文地址应该写成: 144-33 37th Ave, Flushing, NY 11354, USA 解释: 144-33 门牌号 37th Ave街道 Flushing 昆斯区北(纽约市) NY 纽约(城市) 11354 (五位数)邮编 USA国家,美国 (美国的地址都是“从小到大”这种规律排列,和中国正相反) L...

美国的地址形式应该是这样的: 收件人姓名 门牌号,街道名称。 管辖区域,州,美国。 举个例子,我要寄至:小明,25-2号,第一大道,皇后区,纽约州,美国。 Xiaoming 25-2, 1st Avenue Queens, NY, US 望采纳! Street=街道 Avenue/Blvb=大道 ...

个人建议补充:由于提问者是指外国人向国内寄信,那么写拼音最保险,因为其实也是给中国邮局看的。 信封左上角是发信人的姓名地址, 中间偏右下可以写:收信人姓名 收信人地址Shandong (邮编) P. R. China你的名字中国辽宁沈阳 重工南街44号中...

应该是这样的: 收件人姓名 街道地址 城市 州名+邮编 USA 举个例子: David Wang Starfish St. Apt. 87(街道名和住址) Las Vegas(城市名,拉斯维加斯) NV(州名,内华达)90703(邮编) USA 连起来就是: David Wang Starfish St. Apt. 87 Las ...

可以直接拼音直译就可以的,因为美国那边是看到CHINA,是直接寄中国了,也不用管国内的地址,到了中国后自然有看得懂拼音的中国人发到相关地址。 国际快递是指在两个或两个以上国家(或地区)之间所进行的快递、物流业务。国家与国家(或地区)传...

470 BinWen Rd. BinWEN District, Hangzhou, Zhejiang Province, 310053, CHINA. 不管是UPS 还是USPS 你都可以在盒子上写上中文的地址 方便中国邮递员 阅读 不然他们傻傻的找不到 最好写上电话码号

下面是邮寄国际信件说明:为了保证用户邮寄的国际邮件能够迅速、准确地传递,正确书写国际邮件封面非常重要。因此,应加大向用户宣传此方面的知识。国际邮件封面的书写格式,应按照万国邮政联盟的规定办理,在邮件上写明收、寄件人姓名和地址,...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ldcf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com