ldcf.net
当前位置:首页 >> 以下用日语怎么翻译:我的发表到此结束,谢谢大家 >>

以下用日语怎么翻译:我的发表到此结束,谢谢大家

私の発表はこれで终了させていただきます。ご静聴ありがとうございました。

ご清聴(せいちょう)ありがとうございます。 基本上都用这句话。

この ショーはここで终わりますが、皆さんまだまだ楽しんでくださいね

今年の仕事终わりました、この一年お世话になりました、たくさん勉强しました、本当にありがとうございます

日语 “我总是单方面被保护着” 翻译: 私は一方的に保护されている 搞不懂,“只要假名不要汉子” 你也要翻译吗,不管要不要我都帮你翻译了吧,免得再问什么的。 “只要假名不要汉子”翻译: 限りない男 采纳我吧,翻译的好辛苦的!

三年の日は今日终わりました。いつもお世话になって、本当にありがとうございます。お幸せのように、お元気様で。

使用说明书 品名:耐热玻璃器皿 用途:烤箱、电磁炉用。耐热温度差:120°C。 耐热温度差与耐热温度不是一回事。 耐热温度差是指加热到高温的玻璃投入水中急速冷却时,可承受的不至于破裂的温度差。家用烤箱可安心使用。 注意事项 请勿直火加热。...

自从来到这里以后,心里总是充满感动,谢谢大家无微不至的关怀。 ここに来てから、心の中で感动の気持ちに満たされていました、皆さんの至れり尽くせりのご配虑をいただき、本当に感谢の言叶もございません。

标注: 本部品的材料满足SAS:X50-03A(限于特定物质的使用)。 未特别指定的尺寸公差,为SASG K22-04A(以JIS B0408为基准)的B级。 毛刺高度为0.1mm以下。 材质为镀铅钢板,ASTM A653的六价无铬物(含银)。 无指示角部 C 0.2,R0.2. 涂油量参...

来(こ)られることを楽(たの)しみにしております。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ldcf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com