ldcf.net
当前位置:首页 >> 英文名字怎么读,就是我该怎么称呼他 >>

英文名字怎么读,就是我该怎么称呼他

如果他们是平辈或者朋友的话建议称呼他们的First name(他们的名,写在空格前面单词),老外日常交流都这样 Arthur:读作阿瑟 Christopher:建议叫Chris(读作“克瑞斯”,这个名字日常交流不太用全称) 如果他们是长辈或是专家学者的话建议称呼他...

天堂到底在哪里?我找了这么久都没找到,有人能告诉我么?

Kellie/Kalina

Hiumei Tse 我帮你查过了没错的,这些翻译是有固定对照表的,百度文库有篇文章叫“中文名字翻译港式英文名字”里面能找到这份表。 名的两个字的首字母不用分别大写,整体的第一个字母大写就好了。在港式音译里面,关于姓前名后还是名前姓后,我不...

Tse Hiu Mei

Zhao Xiaohui

应该是 The Suzy

这个音真不好发,外国人估计发不出这样的音,只能找相近的类似的音来发 比如King shine 光芒之王?是不是有点太夸张了?

^_^Joyce快乐

雷克斯 拼音:rui ke si 谐音:瑞 克 斯

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ldcf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com