ldcf.net
当前位置:首页 >> 中日在线翻译 >>

中日在线翻译

http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 中国学习者十个人有八个都会用它+

飘 [piāo] (风に)翻る。はためく。揺めく。ぶらりと来る(行く)。 (雪、木の叶、香りなど)飞び散る。舞い落ちる。 例句:风船は空の中で翻るのがとても高いです。气球在天空中飘得很高 风がなくて、旗は翻って起きません。没有风,旗子飘不起来 ...

有道、你去试试好了、想免费的、要下载

中日名字都是汉字只是读音不同,不知道你这个千名是中文还是日文。 日本的名字就看表面意思好了,只有读音不同,没有什么具体意思。其实日本人本来是没有名字的。所以没什么讲究。 要是中文翻日本的名字,那还就是千名。 读音,我猜是音读,せん...

这个是在线翻译网站:http://www.excite.co.jp/world/jiantizi/ 基本上没见过有名字翻译的网站,我们一般是直接用雅虎日本中的辞书功能的。 不过有关名字,只要是会打日文,都直接在输入法中试打出来。

我是日本人,我的翻译应该没有错 御来宾各位 みなさんこんにちわ! これは私の长く待ちわびたひと时です、同时に私にとって未来の挑戦と困难など思わせない1年です。ただ予测できるのは同研修のみなさんと同じ、この1年でとても成长した事です。...

内裤=ショートパンツ。(ショートパンツ) 睡裙=パジャマ(ぱじゃま) 丁字裤=Tバック(Tばっく) 都是外来语,所以,全用片假名。括号历是平假名。

最佳答案检举 随时间不同有所不同啊: 上午10点以前:おはよう(ございます)读做:o ha yo u(go za i ma su). 上午10点到日落:こんにちは 读做: ko n ni ti wa 日落后至晚上11点:こんばんは 读做:ko n ba n wa 晚上8点以后告辞或分手时,或...

お帰りなさい。 你回来了 すいません。 对不起 勘违いしてました。 我想错了 日本の 携帯电话から、 中国の 携帯电话に、 SMSを 1通送るのに、约8元も 必要无いです。 从日本的手机发一个短信给中国的手机不用花8块钱 中国の携帯电话に 送るのも...

用这个吧,其实不管什么样的在线翻译都有缺点,这个比较多人用,我们公司日本人也用这个,觉得还行。 http://www.excite.co.jp/world/jiantizi/

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ldcf.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com